The internet has democratized access to sacred texts. Several websites (such as HinduOnline.co and Archive.org) host scanned PDFs of old, out-of-copyright translations. However, caution is needed. Many online "English translations" are poor machine translations or were created by sectarian groups who inserted their own commentaries into the text. The quality ranges from unreadable to deliberately misleading.
Note: This is a concise, paraphrased rendering to illustrate style.
"In the later age, when righteousness wanes and kings favour luxury, foreign powers will cross the seas and settle in the land. Learned men shall alter rites to suit the times; temples will be rebuilt and new cults will rise. Then sages will teach that devotion (bhakti) and truth (satya) are the sure path for deliverance. After suffering and dissolution, the world shall be renewed and a righteous age shall return."
This passage describes the state of society in the current age, the Kali Yuga, predicting moral decay and environmental changes.
Sanskrit Text (Transliteration): Gabhira-nada udadhir-dhary-arty-artham eva cha Kali-yuge tatha rajan dharmah sanciyate ksayam
English Translation:
"O King, just as the ocean, with its deep and terrifying sounds, swallows the river waters, so too in the Kali Yuga shall Dharma (righteousness) be swallowed by Adharma (unrighteousness)."
Descriptive Translation of Society:
"In the Kali Yuga, wealth alone will be the sign of birth or good manners. Truth will be valued only insofar as it aids worldly gain. Men and women will live together merely because of superficial attraction. Women will be harsh in speech and wander freely; men will be slaves to their wives. Thieves will rule the earth. Clouds will be full of lightning but no rain; the earth will yield crops only with great labor, and cows will give little milk."
The Purana names rulers like "Mahamada Ghori" (Muhammad of Ghor) and describes the "Beesh Matang" (or English merchants) who will come from islands and dominate the world.
The internet has democratized access to sacred texts. Several websites (such as HinduOnline.co and Archive.org) host scanned PDFs of old, out-of-copyright translations. However, caution is needed. Many online "English translations" are poor machine translations or were created by sectarian groups who inserted their own commentaries into the text. The quality ranges from unreadable to deliberately misleading.
Note: This is a concise, paraphrased rendering to illustrate style.
"In the later age, when righteousness wanes and kings favour luxury, foreign powers will cross the seas and settle in the land. Learned men shall alter rites to suit the times; temples will be rebuilt and new cults will rise. Then sages will teach that devotion (bhakti) and truth (satya) are the sure path for deliverance. After suffering and dissolution, the world shall be renewed and a righteous age shall return." bhavishya purana english translation
This passage describes the state of society in the current age, the Kali Yuga, predicting moral decay and environmental changes.
Sanskrit Text (Transliteration): Gabhira-nada udadhir-dhary-arty-artham eva cha Kali-yuge tatha rajan dharmah sanciyate ksayam The internet has democratized access to sacred texts
English Translation:
"O King, just as the ocean, with its deep and terrifying sounds, swallows the river waters, so too in the Kali Yuga shall Dharma (righteousness) be swallowed by Adharma (unrighteousness)." "O King, just as the ocean, with its
Descriptive Translation of Society:
"In the Kali Yuga, wealth alone will be the sign of birth or good manners. Truth will be valued only insofar as it aids worldly gain. Men and women will live together merely because of superficial attraction. Women will be harsh in speech and wander freely; men will be slaves to their wives. Thieves will rule the earth. Clouds will be full of lightning but no rain; the earth will yield crops only with great labor, and cows will give little milk."
The Purana names rulers like "Mahamada Ghori" (Muhammad of Ghor) and describes the "Beesh Matang" (or English merchants) who will come from islands and dominate the world.