Older versions of the software should only be used if you need features that haven't yet been moved to PicoScope 7.
If you have one of those specefic use-cases, PicoScope 6.14.69 can be downloaded here. For Windows XP users, the last compatable version is 6.11.12.1692, which can be downloaded here.
If you need the PicoScope 7 software for Mac or Linux, you can get it from the official Pico website.
Please note that Autonerdz can only provide support for the Windows versions.
Software to run your Pico Milliohm and Motor Tester Kit.
For Autonerdz PicoGroup Training and Support Members:
The Autonerdz PicoScope Software Add-On. Adjusts PicoScope settings and adds improved custom probes and math channels to enhance your experience while getting started.
Compression Waveform Viewer. Software by Rod Maher, Rod has chosen to make this available to Autonerdz PicoGroup members.
Waveform Overlay Tool. Another utility created by Rod Maher.
Access these here. Autonerdz PicoScope members only, must be logged into this website to access.
Prije nego što nabrojimo top crtane filmove, moramo odati priznanje domaćim majstorima glasa. Studiji poput Livada Produkcija, Duplicato Media i Nedić Sinkronizacija postavili su nevjerojatno visoke standarde. Dok u nekim zemljama sinkronizacija zvuči robotski, hrvatska verzija često nadmašuje original u duhovitosti.
Zašto? Zato što prevoditelji ne prevode doslovno – oni lokaliziraju. Umjesto "Oh my God!", čujemo "Ajoj, pa to je katastrofa!"; umjesto suhoparnih imena, dobivamo "Vilko" umjesto "Willow". Upravo ta briga za detalj izdvaja naše crtiće od konkurencije.
Sve više službenih kanala objavljuje cijele epizode na hrvatskom. Pretražujte ključne riječi: "crtani na hrvatskom cijeli film" ili "sinkronizirano na hrvatski". crtani sinkronizirani na hrvatski top
Shrek na hrvatskom? Savršenstvo. Luka Peroš kao Shrek i Mila Elegović kao Fiona stvorili su magiju. Ono što ovu sinkronizaciju čini top izborom je način na koji su prevedeni gadni vicevi o Ivici i Marici te lokalne šale o "fazanoj pici". Iako malo stariji, i dalje je neprikosnoven.
Nema popisa crtani sinkronizirani na hrvatski top bez Autiju. Glas Munrovoj Žaklini (ili Kacicama?) dao je legendarni Dražen Bratulić kao Munro. Njegov istarski naglasak i fraze poput "Kerefeke, pa to je brija!" postali su dio narodnog rječnika. Tko nije barem jednom rekao "Prijatelju, ako voziš kao što izgledaš..."? Prije nego što nabrojimo top crtane filmove, moramo
Iako malo manje poznat od Autovih, ovaj crtić je dragulj za djecu od 7+ godina. Radnja prati timove koji sudjeluju u ludoj utrci oko svijeta. Sinkronizacija je živahna, brza i koristi suvremeni hrvatski jezik, uključujući žargon koji je djeci blizak.
Prije nego što su veliki studioi počeli sami organizirati sinkronizacije za tržište bivše Jugoslavije (često u Srbiji zbog većeg tržišta), Hrvatska je imala ekskluzivu na Disneyjeve hitove putem HRT-a i Novog zapisa. Zašto
Ovdje se ističe glas glumca Daria Klarice. Njegova interpretacija Lumba u filmu Petar Pan ili prijatelja u Knjigi o džungli postavila je standard. No, prava revolucija dogodila se s filmovima poput Šumska knjiga 2 i Knjiga o džungli 2 gdje je Klaricin šala, digresija i opušten stil često bio zabavniji od samog crtića.
Ovo je razdoblje poznato po "slobodnom prevoditeljskom pristupu". Prevoditelji i redatelji dijaloga nisu se libili dodavati šale, lokalne reference i igre riječi koje u originalu nisu postojale, čineći filmove bližima hrvatskoj publici.