Epoka E Akullnajave 3 Dubluar Ne Shqip -

Në Shqipëri, platforma si Tring Planet dhe Kujtesa (Kujtesa.al) kanë pasur në katalog Epokën e Akullnajave 3 me dublim shqip. Kontrolloni këto rregullisht, pasi ato ndryshojnë licencat.

Nëse gjeni një skedar të titulluar "Epoka e Akullnajave 3 shqip", kontrolloni:

Nëse po kërkoni në mënyrë aktive, këtu janë metodat më të sigurta: epoka e akullnajave 3 dubluar ne shqip

Dublimi në shqip është realizuar nga Jess Media Disc SH.P.K. dhe përfshin aktorë të njohur shqiptarë:

| Personazhi | Aktori/aktorja e zërit në shqip | |------------|--------------------------------| | Manny (mamuthi) | Gëzim Rudi | | Sid (llastarja) | Erand Sojli | | Diego (tigri) | Armend Isma | | Ellie (mamuth femër) | Donika Ahmeti | | Crash (oposum) | Alban Ukaj | | Eddie (oposum) | Lumnie Sopi | | Buck (mustela e egër) | Burbuqe Berisha | | Scrat (ketri) | (pa dialog, vetëm efekte zanore) | Në Shqipëri, platforma si Tring Planet dhe Kujtesa

Ky film shquhet për një nga dublimet më të dashura shqipe, veçanërisht për rolin e Sid-it nga Erand Sojli dhe Buck-ut nga Burbuqe Berisha.


A e keni parë ndonjëherë filmin e animuar të preferuar të dubluar në gjuhën tuaj amtare? Për shumë shqiptarë, "Epoka e Akullnajave 3: Lindja e Dinozaurëve" (Ice Age 3: Dawn of the Dinosaurs) përmban disa nga momentet më të paharrueshme të kinematografisë së animuar, sidomos kur dëgjohet në shqip. Ky film shquhet për një nga dublimet më

Ndërsa dy filmat e parë të serisë fokusoheshin në akullnajat dhe shkrirjen e tyre, pjesa e tretë na çon në një botë krejtësisht të re – një botë nën tokë të populluar nga dinozaurët që mendonim se ishin zhdukur. Kjo ndryshim peizazhi sjell ngjyra të reja, rreziqe më të mëdha dhe, mbi të gjitha, shumë më shumë të qeshura.