Pdf - Terjemah Kitab Minhajul Muta 39-allim

Aplikasi seperti "Kitab Kuning" atau "Maktabah Syamilah Indonesia" sering menyediakan kitab ini dalam format PDF terjemahan lengkap. Anda bisa unduh aplikasinya lalu ekspor file PDF.

Gunakan fitur highlight di aplikasi PDF (misal Adobe Acrobat atau Foxit Reader) untuk menandai kata-kata kunci seperti "wajib", "haram", "sunnah".

Sebelum membahas terjemahannya, kita harus memahami posisi kitab ini dalam khazanah keilmuan Islam.

Berdasarkan pengalaman komunitas santri online, berikut dua versi terjemahan PDF yang paling direkomendasikan:

| Judul | Penerjemah/Penerbit | Keunggulan | | :--- | :--- | :--- | | Terjemah Minhajul Muta’allim (Edisi Lengkap) | Penerbit Al-Haramain | Bahasa Indonesia baku, ada syarah singkat di setiap bab. | | Terjemah Fiqih Minhajul Muta’allim | M. Zuhri (Pustaka Amani) | Ukuran font besar (ramah lansia), dilengkapi daftar istilah Arab-Indonesia. | terjemah kitab minhajul muta 39-allim pdf

Catatan: Pastikan versi yang Anda unduh memiliki nomor halaman yang sesuai dengan kitab asli Arabnya agar mudah mencocokkan.


Judul Bab: Tentang Memilih Guru (Penanggung Jawab Ilmu) dan Meneliti Kelayakannya.

Teks Terjemahan:

Ketahuilah bahwa sesungguhnya guru itu adalah orang tua rohani (spiritual) dan pembina jiwa. Oleh karena itu, hendaknya seorang murid dalam memilih guru itu meneliti terlebih dahulu. Catatan : Pastikan versi yang Anda unduh memiliki

Hendaknya ia memilih orang yang paling sempurna akalnya, paling baik agamanya, paling banyak wara' (hati-hati menjaga diri dari dosa) dan zuhud (tidak terlalu cinta dunia), paling bersih budi pekertinya, paling banyak pengalamannya, paling kuat hafalannya, paling cerdas, paling banyak aktivitas kebaikannya, dan paling lama umurnya dalam menuntut ilmu serta bergaul dengan para ulama dan para syekh.

Diriwayatkan dari Salman al-Farisi radhiyallahu 'anhu, ia berkata: "Telah sampai ilmu kepada kami bahwa sesungguhnya sebagian dari ilmu itu adalah (diambil) dari pujian orang-orang yang terpuji kepada orang yang terpuji (dari ulama yang jujur kepada ulama yang jujur)."

Dari Makhul, ia berkata: "Sesungguhnya ilmu itu adalah (datang) dari orang-orang yang terpercaya."

Janganlah engkau mengambil ilmu dari orang yang rusak hatinya (fasiq) atau tertipu oleh hawa nafsu, karena sungguh fitnah (ujian/kerusakan) itu akan menimpa hati orang yang duduk (belajar) dengannya, dan ia tidak akan dapat membedakan antara yang hak (benar) dengan yang bathil (salah). Judul Bab: Tentang Memilih Guru (Penanggung Jawab Ilmu)

Telah berkata Syekh Abu Ali ad-Daqqaq: "Barangsiapa yang sibuk mempelajari masalah-masalah furu' (cabang ilmu) namun ia tidak memilih untuk dirinya seorang guru yang sempurna, maka sungguh ia telah tertipu dalam ilmunya."

Syair: Aku menisbahkan ilmuku kepada guru-guruku, Sebagaimana aku menisbahkan ayat-ayat Al-Qur

It sounds like you're looking for a feature idea (perhaps for a website, app, or digital tool) related to the PDF of the Indonesian translation of the classic Arabic text Minhajul Muta'allim (منهاج المتعلم) by Imam Abu Zakariya Yahya bin Syaraf an-Nawawi.

Let me clarify first: The title you wrote, Minhajul Muta 39-allim, likely refers to Minhajul Muta'allim (The Path of the Student), and the number "39" might be a typo or a corrupted file name (e.g., minhajul_muta_allim.pdf). The full famous book is Minhajul Muta'allim fi Adabil 'Alim wal Muta'allim – a guide on the etiquette for teachers and students of Islamic knowledge.

If you want a digital feature built around a PDF of its terjemah (Indonesian translation), here are several useful and realistic features:


Gunakan kata kunci: "terjemah minhajul muta allim filetype:pdf". Beberapa buku terjemahan yang sudah lewat masa hak cipta (karya penerjemah yang wafat >50 tahun) bisa diunduh.