It looks like the phrase you provided —
"video por no haber sido el grupo primer equipo video youtube" — is not a standard article title or clear topic in English or Spanish.
However, I can interpret a likely meaning:
"Video for not having been the group's first team" — possibly referring to a YouTube video made by or about a second-string team, reserve squad, or non-starter group (in sports, music, gaming, or work context), explaining why they didn’t get the main spot. video por no haber sido el grupo primer equipo video youtube
Based on that, here is a sample article in English (or Spanish below) you can use or adapt.
In the highly polished, sponsor-saturated world of modern sports broadcasting, the difference between the "First Team" and the rest is often delineated by production value. The First Team gets the 4K cameras, the drone shots, the slow-motion replays set to orchestral music, and the carefully curated documentaries. They get the gloss. It looks like the phrase you provided —
But in recent years, a fascinating counter-culture has emerged within sports media, specifically on platforms like YouTube. It is the phenomenon of the "video por no haber sido el grupo primer equipo"—a video born precisely because the team in question was not the elite "First Team." These are the grainy, handheld, unedited chronicles of the B-teams, the reserves, the academy sides, and the "other" squads. Far from being a consolation prize, these videos have become a raw, vital, and often more authentic way to experience the beautiful game.
No siempre se es el elegido. Cuando un grupo deportivo, musical o de esports se entera de que no será el primer equipo, hay dos opciones: quejarse en silencio o crear contenido. Este video de YouTube nació precisamente de esa segunda opción. "Video for not having been the group's first
El título lo dice todo: “Por no haber sido el grupo primer equipo”. En él, los integrantes explican por qué no fueron seleccionados como titulares, muestran su entrenamiento y, sin caer en rencor, lanzan un mensaje claro: “Aquí estamos, y vamos a seguir”.