Shatru Samhara Vel Pathigam Lyrics In English -

| Tamil | Transliteration | English Meaning | |-------|----------------|-----------------| | ஷத்ரு | shatru | enemy, foe | | சம்ஹாரம் | samhara | destruction, annihilation | | வெல் | vel | spear (Murugan’s weapon) | | பாத்திகம் | pathigam | hymn, stanza | | பரமாத்மா | paramathma | supreme soul | | ஆற்றல் | aatral | power, energy |


The Shatru Samhara Vel Pathigam is far more than a magical charm for vanquishing foes. Its lyrical brilliance in Tamil, mirrored in careful English transliteration, offers a spiritual technology for overcoming all forms of opposition. Arunagirinathar masterfully weaves rhythm, devotion, and martial imagery into ten verses that empower the chanter to face life’s battles with divine clarity. Whether one seeks legal victory, mental peace, or liberation from inner demons, this pathigam remains a timeless testament to the power of sacred sound. As the final verse promises: “Enemies outside and within – both shall fall. Vel alone is truth.”


Note: For the complete verbatim lyrics and audio pronunciation, please consult authorized publications of Thiruppugazh (e.g., from Sri Ramakrishna Math or Giri Trading Agency) or respected online sources like Murugan.org or Project Madurai. Recitation without proper śuddha uccāraṇam (pure pronunciation) reduces efficacy; consider learning from a qualified teacher. shatru samhara vel pathigam lyrics in english


Kundrukkum vel vel
Kundramanai uyarthum vel vel
Indhiranukkum vel vel
Idar keduthu vel vel

Each verse of the Pathigam follows Arunagirinathar’s signature thala (rhythmic meter) and virutham style. The hymn is composed in Tamil using complex alliteration, internal rhyme, and rhythmic beats conducive to chanting. The ten verses build upon one another, beginning with praise of Murugan’s Vel (spear), progressing through descriptions of his power, and concluding with a plea for enemy destruction. | Tamil | Transliteration | English Meaning |

The refrain typically includes variations of:
"Śatru saṃhāra veḷ pāṭṭikam" – “The hymn of the spear that destroys enemies.”

Below is a representative example of the first verse in English transliteration (ISO standard) followed by a prose translation: The Shatru Samhara Vel Pathigam is far more

Verse 1 (Excerpt)
Tāṉava tāṉava tāṉa tāṉa tana tāṉa tōm tara
Tāṉa tāṉa tāṉa tāṉa tana tāṉa tōm tara
Vēl vēl vēl vēl veḷ veḷ veḷ veḷ veḷ veḷ veḷ veḷ veḷ
Śatru saṃhāra veḷ pāṭṭikam pāṭuvār pāṭuvār

Translation:
(Rhythmic syllables invoking cosmic dance and war drum)
“Spear! Spear! Spear! Spear! O victorious Vel! Vel! Vel! Vel!
Those who sing this ‘Hymn of the Spear that Destroys Enemies’ –
They will sing and conquer.”

Suran mudi pattum vel vel
Thooya perun jothi vel vel
Aran maganudaiya vel vel
Aranthangi vel vel